Как выразительно некоторые могут сказать по-английски:

  • D89
  • 18.07.2017, 17:26
  • Просмотров: 566
"I would crawl a 1000 miles over broken beer bottles just to smell the tyre tracks of a truck which carried her panties to a laundry."

By unknown soldier
Имхо, язык здесь не при чем. По-русски эта фраза так же хороша.
По-русски хорошо это сказать можно только матом. А иначе бледно получится.
Моя преподавательница по английскому в таком случае говорила: We can only watch with admiration!
Да уж, такая степень мотивации не может оставить равнодушным.
Бедный солдатик...
Солдаты, они такие. Особенно матросы: Sir, the main weapon on your point vehicle is unreliable. Given the prevailing climatic conditions, using this lubricant is like trying to buttfuck a virgin, underage Phuket whore with chalk, when K-Y* is clearly called for, Sir.

(с) Generation Kill

*K-Y - вазелин